-
Seneste indlæg
- Skønlitteraturen som samfundets spejlbillede: Anmeldelse af ”Fragmenter av fortid: Historiens rolle i russisk samtidslitteratur” af Ingunn Lunde
- Tidløse intriger og spektakulær komik: Anmeldelse af Fjodor Dostojevskijs Foma: Godset Stepantjikovo og dets beboere
- Anmeldelse af Anna Akhmatovas Requiem
- Anmeldelse af Arkadij og Boris Strugatskijs En picnic i vejkanten
- Kan litteraturen smelte en frossen fortid? Sergej Lebedev og Ilmar Taska besøgte LiteratureXchange i Aarhus
Kategorier
Følg russisklitteratur.dk på Facebook
Forfatterarkiv: Katrine Overgaard Stevnhøj Pedersen
Skønlitteraturen som samfundets spejlbillede: Anmeldelse af ”Fragmenter av fortid: Historiens rolle i russisk samtidslitteratur” af Ingunn Lunde
Af Katrine Overgaard Stevnhøj Pedersen, cand.mag i Østeuropastudier Mellem historieskrivning og fortællekunst Hvorfor studere erindringskultur i en litteraturhistorisk kontekst? Hukommelse er uundgåeligt sammenkædet med det at fortælle, og hvordan vi vælger at fortælle vores fortid, vil påvirke vores syn på … Læs resten
Udgivet i Anmeldelser
Tagget Anmeldelse, Ingunn Lunde, Lunde, Samtidslitteratur, Sjalamov
18 kommentarer
Tidløse intriger og spektakulær komik: Anmeldelse af Fjodor Dostojevskijs Foma: Godset Stepantjikovo og dets beboere
Udkommet på Løvens Forlag i Per Dalgårds oversættelse i 2018 Af Katrine Overgaard Stevnhøj Pedersen, cand.mag. Østeuropastudier Intriger, selvpromoverende pseudointellektuelle og dilemmaer om kærlighed, moral og integritet. Lyder det som temaer, du kan genkende fra dit eget liv? I så … Læs resten
Udgivet i Anmeldelser
Tagget Dostojevskij, Foma, Gogol, Komedie, Oversættelse, Satire
40 kommentarer
Kan litteraturen smelte en frossen fortid? Sergej Lebedev og Ilmar Taska besøgte LiteratureXchange i Aarhus
Af Katrine Overgaard Stevnhøj Pedersen, cand.mag. Østeuropastudier med specialisering i russisk Aarhus internationale litteraturfestival LiteratureXchange løb for anden gang af stablen d. 12. – 23. juni 2019, og i år kunne festivalen præsentere hele to forfattere hvis litteratur beskæftiger sig … Læs resten
Anmeldelse af Sergej Lebedevs Ved glemslens rand
Hvordan man konfronterer en fortid, man ikke selv har oplevet, og får en læseværdig roman ud af det? af Kristoffer Møllegaard, cand.mag. i russisk sprog og kultur Sergej Lebedevs “Ved glemslens rand”, der oprindeligt blev udgivet i 2011 og nu … Læs resten
Udgivet i Anmeldelser
6 kommentarer
Anmeldelse af Jelena Botjorisjvilis Min fars hoved
Oversat til dansk af Trine Søndergaard, udkommet på Forlaget Vandkunsten i 2018. af Daniel Aeberli, cand.mag. i russisk og lektor i dansk ved Beograds Universitet. Min fars hoved er en roman, som består af ét langt brev. En fars brev … Læs resten
Udgivet i Anmeldelser
Tagget Botjorisjvilis, Georgien, Kaukasus, Oversættelse, Samtidslitteratur
6 kommentarer
Interview med Hjørdis Kaland om Vysotskij
Af Mette Bærbach Citering af Vysotskij i avisoverskrifter i Rusland i 2000-tallet Om sprogsituationen i Rusland Hjørdis Kaland har skrevet speciale ved Universitetet i Bergen om sprogsituationen i Rusland. Her har hun taget udgangspunkt i Vysotskij-citater. I 1978 etableredes en … Læs resten
Verden er en sum af fakta/en sitren/en uforklarlig skælven
Af Jon Kyst Antologien ”Verden er en sum af fakta/en sitren/en uforklarlig skælven” er resultatet af Forfatterskolens Petersborgprojekt, hvor eleverne rejste til Rusland og mødte en række russiske digtere, som så blev oversat af undertegnede. Udvælgelseskriteriet har således været at … Læs resten
Udgivet i Artikler
13 kommentarer
“Sker der egentlig noget spændende i den russiske litteratur for tiden?”
– Modtagelsen af russisk samtidslitteratur i Danmark Af Tine Roesen Umiddelbart synes det at være en taknemmelig opgave at levere et overblik over udbredelsen og modtagelsen af russisk samtidslitteratur i Danmark, for der er de senere år ikke udkommet ret … Læs resten
Et forfatterskabs hjemkomst
– om Nabokov Museet og den ‘litterære’ by Skt. Petersborg Af Ole Nyegaard Skt. Petersborg er uvirkelig på mere end én måde. Peter den Store grundlagde byen som det russiske imperiums moderne hovedstad efter europæisk forbillede. Derfor virker Skt. Petersborg … Læs resten
Anmeldelse af En fæl historie og andre fortællinger af Fjodor Dostojevskij
Oversættelse af Trine Søndergaard og Tine Roesen, udgivet på Bechs Forlag 2018 Af Katrine Overgaard Stevnhøj Pedersen, stud.mag. i Østeuropastudier med specialisering i russisk Novellesamlingen En fæl historie og andre fortællinger er en sammenstilling af fire selvstændige værker: En fæl … Læs resten