Stjålne børn og stærke kvinder – ny bog på dansk af Ljudmila Petrusjevskaja

Af cand.mag. Mette Bærbach Bas

En af de største nulevende forfattere i Rusland, Ljudmila Petrusjevskaja, er udkommet med sin femte bog i dansk oversættelse: Vi blev stjålet. En historie om nogle forbrydelser.

Bogen handler om to drenge, der er blevet forbyttet ved fødslen, og som derefter bliver stjålet. Men den handler om meget mere end det. De første mange sider af Vi blev stjålet er præget af digressioner og forvirrende skæbnebeskrivelser fra tiden omkring Sovjetunionens sammenbrud. Man fornemmer under læsningen, at disse skæbner måske hænger sammen, men man kan ikke helt regne ud hvordan.

Det er en særlig oplevelse at læse Petrusjevskajas bøger. Hun springer i handling, tid og personer i en sådan grad, at jeg med denne bog måtte stoppe efter 50 sider og gå i gang med læse den forfra. Det hjalp en smule, og jeg vil anbefale, at du læser bogen kontinuerligt og ikke holder længere pauser i læsningen. Det er nemlig mere end almindeligt svært at holde styr på alle personerne og forløbet. Som en anden Bulgakov har Petrusjevskaja sammensat et kludetæppe af skæbner set fra forskellige vinkler. Først ser man en karakter udefra, derefter indefra. Femten kapitler senere forstår man bevæggrundene for dennes handlinger.

Måske er det derfor, det varede så længe, før jeg fattede, at værket handler om kvinder. Deres vilkår og det råderum, de kan manøvrere inden for for at nå deres mål. Bogen er fuld af handlekraftige intelligente kvinder, der har regnet ud, at vejen til målet (alt for) tit går gennem manden. Der er f.eks Galja, der sikrer sig en ægtemand ved at få ham til at tro, at hendes barn er hans. Ægtemanden kan nemlig give hende nogle muligheder for at nå videre i livet. Der kan være langt mellem snapsene blandt de russiske mænd, fremgår det af persongalleriet, så det gælder om at indfange den gode mand, når man ser ham.

Plottet – de to stjålne børn – er længe undervejs. Men man er så godt underholdt forinden af det hæsblæsende tempo, hvor de mange personer bliver beskrevet, at man slet ikke skænker det en tanke. Men da historien om, hvordan de to børn blev stjålet, så kommer, falder nogle af brikkerne på plads, og der kommer et fokus i bogen. Tingene begynder at hænge mere sammen. For en stund. Og så begynder det hele forfra.

Du skal læse bogen, hvis du vil have en fornemmelse af russiske kvinders situation og vilkår i opbrudstiden efter Sovjetunionens sammenbrud. Men du skal især læse den, hvis du vil rives med af en forvirrende og fantastisk fortælling.

Vi blev stjålet er udgivet på Forlaget Silkefyret i 2021, oversat af Trine Søndergaard

Dette indlæg blev udgivet i Anmeldelser. Bogmærk permalinket.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *